Englische Sprichwörter
Sprichwörter zählen zu den Elementen, die eine Sprache ungemein bereichern. Sie können ein Gespräch auflockern. Das gilt natürlich auch für die englische Sprache, die über unzählige solcher Phrasen verfügt.
Bringt man als Nicht-Muttersprachler ein englisches Sprichwort in die Konversation ein, kann man sich schnell Zugang zum Gesprächspartner verschaffen. Doch Vorsicht! Wer englische Sprichwörter wortwörtlich ins Deutsche übersetzt und umgekehrt, der wird sich unsterblich blamieren. Daher ist es umso wichtiger, immer deren genaue Bedeutung zu kennen und sie auch korrekt anzuwenden.
Da wäre zum Beispiel das englische Sprichwort "It's raining cats and dogs". Würde man es wortwörtlich ins Deutsche übersetzen, dann würde es "Katzen und Hunde regnen". Das ist natürlich Unsinn. In Wirklichkeit soll mit diesem Sprichwort zum Ausdruck gebracht werden, dass es in Strömen regnet. Ein Beispiel für einen umgekehrten Fall ist das deutsche Sprichwort "auf dem Holzweg sein". Würde man es wortwörtlich ins Englische übersetzen, dann wäre man "on the woodway". Das ist aber nicht richtig. Stattdessen lautet die korrekte englische Übersetzung dieser Redewendung "to be on the wrong track".
Bei allen englischen Sprichwörtern auf dieser Seite haben wir deshalb bei der Übersetzung - sofern vorhanden - immer das deutsche Pendant angegeben und nicht die wörtliche Übersetzung.
Bilder mit Sprichwörtern auf Englisch
Hinweis: Sie können die Pfeile nutzen, um vorwärts oder rückwärts zu blättern.
Bekannte englische Sprichwörter
Wer sich auf Englisch verständigen möchte, der sollte auch einige bekannte Sprichwörter parat haben. Im Folgenden haben wir Ihnen eine Auswahl zusammengestellt.
A stitch in time saves nine.
Autor: unbekanntGleich getan ist viel gespart.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Ein Griff zur rechten Zeit, spart viel Müh und Leid.
Barking up the wrong tree.
Autor: unbekanntAuf dem Holzweg sein.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Don't look a gift horse in the mouth.
Autor: unbekanntEinem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Easy come, easy go.
Autor: unbekanntWie gewonnen, so zerronnen.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Haste makes waste.
Autor: unbekanntGut Ding will Weile haben.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
He is a chip off the old block.
Autor: unbekanntDer Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Er ist ganz der Vater.
It never rains but it pours.
Autor: unbekanntEin Unglück kommt selten allein.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Kill two birds with one stone.
Autor: unbekanntZwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
More haste less speed.
Autor: unbekanntEile mit Weile.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
No pain, no gain.
Autor: unbekanntOhne Fleiß kein Preis.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Once bitten, twice shy.
Autor: unbekanntEinmal und nie wieder
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.
One good turn deserves another.
Autor: unbekanntEine Hand wäscht die andere.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
People in glass houses should not throw stones.
Autor: unbekanntWer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Practice makes perfect.
Autor: unbekanntÜbung macht den Meister.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Strike while the iron is hot.
Autor: unbekanntMan soll das Eisen schmieden solange es heiß ist.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Talk / speak of the devil.
Autor: unbekanntWenn man vom Teufel spricht.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
The early bird catches the worm.
Autor: unbekanntDer frühe Vogel fängt den Wurm
DeutschMorgenstund hat Gold im Mund.
Bedeutung+ Entstehung / Bedeutung
Too many cooks spoil the broth.
Autor: unbekanntZu viele Köche verderben den Brei.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
You can't make an omelette without breaking eggs.
Autor: unbekanntOhne Eier zu zerbrechen kann man kein Omelett zubereiten
DeutschWo gehobelt wird, fallen Späne.
Bedeutung+ Entstehung / Bedeutung
Barking dogs seldom bite.
Autor: unbekanntBellende Hunde beißen nicht.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Sprichwörter auf Englisch
Englische Sprichwörter können ein Gespräch enorm aufwerten. Aber man sollte sie mit Bedacht einsetzen und immer deren wirkliche Bedeutung kennen. Folgende Sprichwörter stehen dazu zur Auswahl:
A bird in the hand is worth two in the bush.
Autor: unbekanntEin Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
A cobbler should stick to his last.
Autor: unbekanntSchuster bleib bei deinem Leisten.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
A danger foreseen is a danger avoided.
Autor: unbekanntGefahr erkannt, Gefahr gebannt.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
A dog does not eat a dog.
Autor: unbekanntEine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
A friend in need is a friend indeed.
Autor: unbekanntFreunde in der Not gehen tausend auf ein Lot.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
A golden key can open any door.
Autor: unbekanntGeld regiert die Welt.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
A lie has no legs.
Autor: unbekanntLügen haben kurze Beine.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
A lie will go round the world while truth is pulling its boots on.
Autor: unbekanntEine Lüge reist einmal um die Erde, während sich die Wahrheit die Schuhe anzieht.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
A miss is as good as a mile.
Autor: unbekanntKnapp daneben ist auch vorbei.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
A penny saved is a penny got earned.
Autor: unbekanntWer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
A Roland for an Oliver.
Autor: unbekanntWie du mir, so ich dir.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
A rolling stone gathers no moss.
Autor: unbekanntWer rastet, der rostet.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
A sharp tongue does not mean that you have a keen mind.
Autor: unbekanntEine spitze Zunge macht noch keinen scharfen Verstand.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
A shoe too large trips one up.
Autor: unbekanntIn einem zu großen Schuh stolpert man.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Absence makes the heart grow fonder.
Autor: unbekanntDurch die Ferne wächst die Liebe.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Actions speak louder than words.
Autor: unbekanntTaten sagen mehr als Worte.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
After the gathering comes the scattering.
Autor: unbekanntWie gewonnen so zerronnen.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
All mouth and no trousers.
Autor: unbekanntGroße Klappe, nichts dahinter.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
All roads lead to Rome.
Autor: unbekanntAlle Wege führen nach Rom.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
All that glitters is not gold.
Autor: unbekanntEs ist nicht alles Gold was glänzt.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
All work and no play makes Jack a dull boy.
Autor: unbekanntArbeit allein macht nicht glücklich.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
All's fair in love and war.
Autor: unbekanntIn der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
All's well that ends well
Autor: unbekanntEnde gut alles gut.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
An apple a day keeps the doctor away.
Autor: unbekanntEin Apfel am Tag und der Arzt bleibt, wo er mag.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Autor: unbekanntAuge um Auge, Zahn um Zahn.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
An idle brain is the devil's workshop.
Autor: unbekanntMüßiggang ist aller Laster Anfang.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Any Tom, Dick or Harry.
Autor: unbekanntJeder Hinz und Kunz.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
As broad as it is long.
Autor: unbekanntGehüpft wie gesprungen.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
As you make your bed so you must lie on it.
Autor: unbekanntWie man sich bettet so liegt man.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Bad weeds grow tall.
Autor: unbekanntUnkraut vergeht nicht.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Beating around the bush.
Autor: unbekanntUm den heißen Brei herumreden.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Beauty is in the eye of the beholder.
Autor: unbekanntSchönheit liegt im Auge des Betrachters.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Beauty is only skin deep.
Autor: unbekanntSchönheit kommt von innen.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Before you can say Jack Robinson.
Autor: unbekanntIm Handumdrehen.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Before you can say knife.
Autor: unbekanntEhe man sich versieht.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Beggars can't be choosers.
Autor: unbekanntIn der Not frisst der Teufel Fliegen.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Better late than never.
Autor: unbekanntBesser spät als nie.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Better safe than sorry.
Autor: unbekanntVorsicht ist besser als Nachsicht.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Better the devil you know than the devil you don't.
Autor: unbekanntTanz mit dem Teufel, den du kennst.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Birds of a feather flock together.
Autor: unbekanntGleich und gleich gesellt sich gern.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Blood is thicker than water.
Autor: unbekanntBlut ist dicker als Wasser.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Business before pleasure.
Autor: unbekanntErst die Arbeit, dann das Vergnügen.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Carry coal to Newcastle
Autor: unbekanntEulen nach Athen tragen
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Charity begins at home.
Autor: unbekanntBlut ist dicker als Wasser.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Children and fools tell the truth.
Autor: unbekanntKindermund tut Wahrheit kund.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Close but no cigar.
Autor: unbekanntKnapp daneben ist auch vorbei.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Clothes make the man.
Autor: unbekanntKleider machen Leute.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Curiosity killed the cat.
Autor: unbekanntNeugier ist der Katze Tod.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Dirty water will quench fire.
Autor: unbekanntDer Zweck heiligt die Mittel.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Do lunch or be lunch.
Autor: unbekanntFressen oder gefressen werden.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Dog don't eat dog.
Autor: unbekanntEine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Dog eat dog.
Autor: unbekanntDer Stärkere gewinnt.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Don't count the chickens before they are hatched.
Autor: unbekanntDu sollst den Tag nicht vor dem Abend loben.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Don't count your chicken before they are hatched.
Autor: unbekanntLobe den Tag nicht vor dem Abend.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Don't cross a bridge till you come to it.
Autor: unbekanntAlles zu seiner Zeit.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Don't cross your bridges until you come to them.
Autor: unbekanntKümmere dich nicht um ungelegte Eier.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Don't cry over spilt milk.
Autor: unbekanntGeschehen ist geschehen.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Don't hate the player, hate the game!
Autor: unbekanntSchlage nicht den Sack, wenn du den Esel meinst.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Don't judge a book by its cover.
Autor: unbekanntDer Schein kann trügen.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Don't make a mountain out of a mole hill.
Autor: unbekanntMach doch aus einer Mücke keinen Elefanten.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Don't mock the afflicted.
Autor: unbekanntWer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Don't paint the devil on the wall
Autor: unbekanntMal nicht den Teufel an die Wand.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Don't put all your eggs in one basket.
Autor: unbekanntMan soll nicht alles auf eine Karte setzen.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Dripping hollows out rock.
Autor: unbekanntSteter Tropfen höhlt den Stein.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
Autor: unbekanntMorgenstund' hat Gold im Mund.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Easier said than done.
Autor: unbekanntDas ist leichter gesagt als getan.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Enough is as good as a feast.
Autor: unbekanntAllzuviel ist ungesund.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Every cloud has a silver lining.
Autor: unbekanntAuf Regen folgt Sonnenschein.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Every dog has its day.
Autor: unbekanntAuch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Every Jack will find his Jill.
Autor: unbekanntJeder Topf findet seinen Deckel.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Every man is the architect of his own fortune.
Autor: unbekanntJeder ist seines Glückes Schmied.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Fair exchange is no robbery.
Autor: unbekanntTausch ist kein Raub.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Far from eye far from heart
Autor: unbekanntAus den Augen aus dem Sinn.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Few sandwiches short of a picnic.
Autor: unbekanntNicht alle Tassen im Schrank haben.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Fine feathers make fine birds.
Autor: unbekanntKleider machen Leute.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
First come, first served.
Autor: unbekanntWer zuerst kommt, mahlt zuerst.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
First things first.
Autor: unbekanntEins nach dem anderen.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
For Pete's sake.
Autor: unbekanntUm Gottes Willen
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
For the world, you are somebody, but for somebody you are the world.
Autor: unbekanntFür die Welt bist du jemand, aber für jemanden bist du die Welt.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Forewarned is forearmed.
Autor: unbekanntGefahr erkannt, Gefahr gebannt.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Free things always hurt.
Autor: unbekanntWas nichts kostet, ist auch nichts wert.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Garbage in, Garbage out
Autor: unbekanntVon Nichts kommt nichts.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
General Dogsbody
Autor: unbekanntMädchen für alles.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Give a dog a bad name and hang him.
Autor: unbekanntMan findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Give him an inch and he will take a yard (mile).
Autor: unbekanntGib ihm den kleinen Finger und er nimmt die ganze Hand.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Good appetite is the best sauce.
Autor: unbekanntHunger ist der beste Koch.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Good night, sleep tight, don't let the bedbugs bite.
Autor: unbekanntSchlaf gut und träum was Schönes.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Good things come to those who wait.
Autor: unbekanntWas lange währt, wird endlich gut.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Great minds think alike.
Autor: unbekanntZwei Dumme, ein Gedanke.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Harm set, harm get.
Autor: unbekanntWer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Hate the game, not the player!
Autor: unbekanntVerurteile das System, nicht den Ausführenden.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Hawks will not pick out hawks' eyes.
Autor: unbekanntEine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
He had reckoned without his host.
Autor: unbekanntEr hat die Rechnung ohne den Wirt gemacht.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
He that toucheth pitch shall be defiled.
Autor: unbekanntSchlechter Umgang verdirbt den Charakter.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
He was born with a silver spoon in his mouth.
Autor: unbekanntEr ist mit einem goldenen Löffel im Mund zur Welt gekommen.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
He who has the gold, makes the rules.
Autor: unbekanntMein Haus, meine Regeln
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
He who laughs last laughs longest.
Autor: unbekanntWer zuletzt lacht, lacht am längsten.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
He who makes no mistakes, makes nothing.
Autor: unbekanntWer nichts macht, macht nichts verkehrt.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
He who pays the piper calls the tune.
Autor: unbekanntWer zahlt, schafft an.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
Health is better than wealth.
Autor: unbekanntLieber arm und gesund als reich und krank.
Deutsch+ Entstehung / Bedeutung
- Seite:
- Weiter →
Machen Sie mit!
Dank der Mithilfe unserer fleißigen Besucher wächst unsere Sammlung ständig weiter. Auch Sie können daran teilhaben, indem Sie englische Sprichwörter jetzt eintragen.